Ia a linguagem

Estive a lembrar-me intensamente de ti.
Pus-me a traduzir um poeta alemão,
em princípio a lê-lo, mas tive que
recorrer ao dicionário e depois
saiu-me algo surpreendente. Havias de gostar.
É um desconhecido.
Minha memória talvez não seja a melhor.
Olha, que começo:
Ia a linguagem por soutos e prados...



Juan Antonio González Iglesias
Tradução A.M.

Sem comentários: