«Infelizmente não duraram muito, as aldeias... Ao fim de um mês, naquele cantão já nenhuma delas existia. Às florestas, a essas atiraram-lhes para cima com o canhão. Duraram pouco mais de oito dias. Dão também lindas fogueiras, as florestas, mas não vale a pena.
Por essa altura as colunas de artilharia ocuparam todas as estradas num sentido, enquanto que os civis, ao escaparem-se, o faziam no outro. Em suma, já não podíamos ir nem vir, tínhamos de ficar onde estávamos.
Fazia-se bicha para morrer. O próprio general já não encontrava acampamentos sem soldados. Acabávamos por nos deitar todos em pleno campo, generais ou não. Os que ainda tinham um resto de sentimento, perderam-no. Foi a partir desse mês que começaram a fuzilar soldados para lhes levantar o moral, por esquadras, e que a polícia militar passou a ser citada na ordem do dia pela maneira como fazia a sua própria guerrazinha, a mais profunda, a mais verdadeira de todas.»



Louis-Ferdinand Céline
viagem ao fim da noite
Ulisseia, 1973
Tradução de Aníbal Fernandes

Sem comentários: